写作推荐
暂无推荐
正文

张孔目智勘魔合罗・剔银灯

孟汉卿 ·〔五代

他又不是多年旧积,则是些冷物重伤了脾胃。

译文:暂无

则你那建中汤我想也堪医治,你则是加些附子当归。

译文:暂无

(李文道云)我随身带着药,拿与老夫人吃去。

译文:暂无

(张千云)将来,我送去。

译文:暂无

(做送药,回科)(正末与张千做耳喑科,云)张千,你看老夫人吃药如何?(张千云)理会的。

译文:暂无

(下,随上,云)孔目哥哥,老夫人吃了药,七窍迸流鲜血死了也。

译文:暂无

(正末云)赛卢医,你听得么?老夫人吃下药七窍迸流鲜血死了也。

译文:暂无

(李文道慌科,云)孔目哥哥救我咱。

译文:暂无

(正末云)我如今出脱你,你家里有甚么人?(李文道云)我有个老子。

译文:暂无

(正末云)多大年纪了?(李文道云)俺老子八十岁了。

译文:暂无

(正末云)老不加刑,则是罚赎。

译文:暂无

赛卢医,你若合的你老子,我便出脱的你。

译文:暂无

你若舍不的呵,出脱不的你。

译文:暂无

(李文道云)谢了哥哥。

译文:暂无

(正末云)我如今说与你:我便道赛卢医,你说小的。

译文:暂无

我便道谁合毒药来?你便道是俺老子来。

译文:暂无

我便道谁生情造意来?你便道是俺老子来。

译文:暂无

我便道谁拿银子来?你便道是俺老子来。

译文:暂无

我便道不是你么?你便道并不干小的事。

译文:暂无

你这般说,才出脱的你。

译文:暂无

(李文道云)谢了哥哥。

译文:暂无

(正末云)张千,你着他司房里去,你与我一步一棍打将那老子来者。

译文:暂无

(唱)那老子我亲身的,问他是实,(带云)张千,(唱)你只道见有人当官来告执。

译文:暂无

笔记
还没有任何笔记~
载入中...
没有了~