落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
译文:卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
译文:大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
译文:山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
译文:夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
序言/解释:
傍晚,落下风帆,船舫停泊在淮水边的盱眙县,靠近一家孤独的驿站。晚风劲吹,水波浩荡,太阳西下,天色昏暗。人回归昏暗的山城,雁群落到芦苇开花的水洲。独自一人过夜,不禁思念家乡,一直到早上钟响,都不能入睡。