你引着些帮闲汉,更和这吃剑才。
译文:暂无
你只要杀羊造酒将人待,你道是使钱撒镘令人爱,你怎知囊空钞尽招人怪!气的我老业人目下一身亡。
译文:暂无
(带云)我死了呵,(唱)恁时节可也还彻你冤家债。
译文:暂无
(云)大哥,这也没奈何,你还了者。
译文:暂无
(乞僧云)父亲,你孩儿披星戴月,做买做卖,一文不使,半文不用,怎生攒下这家私,都着他花费了也。
译文:暂无
(卜儿云)大哥,你还他罢。
译文:暂无
(乞僧云)我还,我还。
译文:暂无
(做发付科,云)还了你去罢。
译文:暂无
(杂当云)还了我钱,我回家去也。
译文:暂无
(下)(正末云)婆婆,趁俺两口儿在,将这家私分开了罢。
译文:暂无
若不分开呵,久已后吃这厮凋零的无了。
译文:暂无
(卜儿云)老的,这家私分他怎么,还是着大哥管的好。
译文:暂无
(正末云)只是分开了罢。
译文:暂无
大哥,你将应有的家私,都搬出来,和那借钱钞的文书也拿将出来。
译文:暂无
(乞僧云)理会的。
译文:暂无
(正末云)婆婆,家私都在这里。
译文:暂无
三分儿分开者。
译文:暂无
(福僧云)分开这家私倒也好,省的絮絮聒聒的。
译文:暂无
(卜儿云)老的,怎生做三分儿分开?(正末云)他弟兄每两分,我和你留着一分。
译文:暂无
(卜儿云)这也说的是,都依着你便了。
译文:暂无
(正末唱)。
译文:暂无