写作推荐
暂无推荐
正文

卖炭翁

白居易 ·〔

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

译文:卖炭翁每日在终南山砍柴烧炭。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

译文:他两鬓白发苍苍,满面灰尘,脸上和手上黑黝黝的。

卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。

译文:卖炭得钱去干什么?为了吃饭和穿衣。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

译文:可怜他身上穿着单衣,而担心炭的卖价太低却希望天气更冷一些。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

译文:夜晚下了一场大雪,城外积雪一尺多厚,清晨他驾着炭车在结冰的道路上行进。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

译文:太阳升得老高,牛疲倦了,人也饿了,在集市南门外歇息。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

译文:两匹马飞快地跑 来,来的是谁?原来是宫中的太监和他们手下的爪牙。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

译文:手里拿着文书,嘴里说皇帝有命令,回转车头,吆喝着将牛向北边牵赶。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

译文:一车炭有一千多斤重,宫廷的使者驱走毫不吝惜。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。

译文:用半匹红纱和一丈绫,系在牛的头上作为一车炭的价钱。

序言/解释:

此诗揭露唐朝的“宫市”(就是皇宫派太监在市场上采购货物)实质上是掠夺资财的一种方式,给人民带来深重的灾难。 

笔记
还没有任何笔记~
载入中...
没有了~