前年戍月支,城下没全师。
译文:前年出征月支,在城下全军覆没。
蕃汉断消息,死生长别离。
译文:蕃汉之间消息已完全断绝,我与你生死两隔,长久别离。
无人收废帐,归马识残旗。
译文:战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。
译文:想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭流涕。
序言/解释:
诗写悼念战死于吐蕃的故人。
前年我军讨伐月支(借指吐蕃),城下一战,全军覆没。战后,吐蕃和汉族从此断绝消息,死的死,活的活,长时间地分离。打战后废弃的营帐无人收,只有马还能认识残旗,知道回来的路。想要祭奠,怀疑君还活着,此时只有向着天涯放声痛哭。